top of page

Pour traduire Shâmlou, il faut avoir non seulement la maîtrise de la langue persane et de la littérature classique iranienne, mais encore une fine connaissance de la langue française. Il faut aussi, comme c'est ici le cas, être soi-même poète. En nous offrant sa traduction d'une trentaine des poèmes amoureux d'Ahmad Shâmlou, Sylvie Mochiri Miller contribue de main de maître à la tentative de livrer ce grand poète contemporain iranien au monde francophone.

Hurle-moi Ahmad Shâmlou

SKU : 9782343221908
15,00 €Prix

    Articles similaires

    Pour en savoir d'avantage sur les livres et les auteurs
    bottom of page