En persan, le Shâhnâmeh signifie à la fois « le Livre des Rois » et «le Roi des Livres». Cette épopée mythologique, la plus grande jamais écrite en langue persane (60 000 distiques), de Ferdowsi, poète persan du Xe siècle, né dans le village de Badji, province de Khorassan en Iran, a non seulement transformé l’assemblée du Sultân Mahmoud Ghaznavide en ferdows, ou « paradis », au début du XIe siècle, mais a surtout revitalisé la langue persane à une époque où elle risquait d’être supplantée par l’arabe. Depuis plus de mille ans, Le Livre des Rois persans, dont l’originalité tient à sa structure générale, à la qualité de sa langue et à son ambition didactique, garde vivante la connaissance de la gloire ancienne, de l’éthique politique et de l’identité culturelle de l’Iran. Et cela grâce aux manuscrits illustrés ou calligraphiés du Shâhnâmeh, dont les princes et les rois des dynasties iraniennes n’ont cessé de commander de nouvelles copies.
Negar Habibi est historienne d’art, spécialiste de la peinture persane dans la période islamique et enseignante des arts de l’Islam à l’université de Genève. Elle est l’auteur de plusieurs articles dans des revues académiques internationales où elle s'intéresse aux artistes et mécénats iraniens entre les XVIIe et XIXe siècles et en particulier l’auteur de ‘Ali Qoli Jebâdâr et l’occidentalisme safavide : une étude sur les peintures dites Farangi sâzi, leurs milieux et commanditaires sous Shâh Soleimân (1666-94) |
Shahnameh - Le Livre Des Rois Persans
- Ferdowsi/Habibi
- Pocket